Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 198 (874 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich wusste nicht wo ich parken sollte. U من نمی دانستم کجا پارک کنم.
Knoten {m} U نات [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Knoten {m} U میل دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Knoten {m} U گره دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Bestleistung {f} U بالاترین بازده
Höchsttemperatur {f} U بالاترین درجه گرما
wie immer U هر چقدر
inwiefern <adv.> U چقدر
Wieviel hast du ausgegeben? U تو چقدر خرج کردی؟
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
Wie viel pro Stunde? U ساعتی چقدر [قیمتش است] ؟
Wieviel kostet das? U قیمت این چقدر است؟
Wieviel U چقدر [سبک نوشته قدیمی]
Wie lange ist die Wartezeit? U تاخیر چقدر طول می کشد؟
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen? U نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach Kassel? U یک بلیط به کاسل چقدر قیمتش است؟
Wie viel kostet es zum Flughafen? U نرخ [تاکسی] به فرودگاه چقدر است؟
Was ist der Tarif um das Internet zu benutzen? U نرخ استفاده از اینترنت چقدر است؟
Wie viel muss ich löhnen? U چقدر خرج روی دستم می افتد؟
Was soll der Spaß denn kosten? U چقدر خرج روی دستم می افتد؟
Was kostet der Spaß? U چقدر خرج روی دستم می افتد؟
wie hoch ist mein Konto belastbar? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer? U قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen? U بهای یک اتاق برای دو نفر چقدر است؟
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Weißt du noch, wie arm wir damals waren? U آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
Wie viel pro Stunde [halben Tag,Tag, Woche] ? U ساعتی [نصف روز. روزانه. هفته ای] چقدر قیمتش است؟
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. U ما سعی می کنیم بسنجیم که این دستگاه چقدر خوب کار می کند.
das Maul aufreißen <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
hervorragend <adj.> U عالی [بالاترین] [بیشترین درجه] [صفت عالی ]
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Fahrt {f} U سرعت
Flinkheit {f} U سرعت
Drehzahl {f} U سرعت چرخش
hetzen U به سرعت رفتن
Schnelligkeit {f} U سرعت انتقال
preschen U به سرعت رفتن
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت دورانی
Endgeschwindigkeit {f} U سرعت نهایی
Fahrtenschreiber {m} U سرعت نما
Fahrtenschreiber {m} U سرعت سنج
Beschleunigung {f} U سرعت عمل
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت گردش
Geschwindigkeitsstufe {f} U سطح سرعت
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} U حد متوسط سرعت
Fluggeschwindigkeit {f} U سرعت پرواز
Entwicklungsbeschleunigung {f} U سرعت تکامل
Geschwindigkeitsstufe {f} U مرحله سرعت
Eile {f} U سرعت [تندی]
Geschwindigkeit {f} U سرعت [تندی]
flitzen U با سرعت دویدن
sausen U با سرعت دویدن
sausen U به سرعت رفتن
rasen U با سرعت دویدن
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
Schnelligkeit {f} U سرعت حرکت
flitzen U به سرعت رفتن
fegen U به سرعت رفتن
düsen U به سرعت رفتن
huschen U به سرعت رفتن
fetzen U به سرعت رفتن
schießen U به سرعت رفتن
Bemessung {f} U اندازه
Dimension {f} U اندازه
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
teils <adv.> U تا یک اندازه
Ausmaß {n} U اندازه
Format {n} U اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
schießen U به سرعت انجام دادن
fetzen U به سرعت انجام دادن
düsen U به سرعت انجام دادن
preschen U به سرعت انجام دادن
huschen U به سرعت انجام دادن
sausen U به سرعت انجام دادن
flitzen U به سرعت انجام دادن
fegen U به سرعت انجام دادن
Rasen {n} U سرعت و عجله [رانندگی]
im Schritt U با سرعت پیاده روی
Geschwindigkeitsstufen {pl} U سطح های سرعت
Fluchtgeschwindigkeit {f} U سرعت گریز از مرکز
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت در سقوط آزاد
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت سقوط اجسام
Geschwindigkeitsbetrag {m} U مقدار سرعت [فیزیک]
Geschwindigkeitsvektor {m} U بردار سرعت [فیزیک]
Geschwindigkeitsbetrag {m} U اسکالار سرعت [فیزیک]
Spektrum {n} U اندازه مرز
Zu viel. U بیش از اندازه
Abmessung {f} U اندازه گیری
Spanne {f} U اندازه مرز
messen U اندازه گرفتن
passen U به اندازه بودن
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
messen U اندازه گیری کردن
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Abnehmen {n} U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Knoten {m} U [واحد سرعت دریایی معادل ۱۸۵۲ متر درساعت]
Gradmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Winkelmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Goniometer {n} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
Winkelschmiege {f} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Transporteur {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Lichtjahr {n} U سال نوری [ستاره شناسی، واحد اندازه گیری]
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Stimmt so. [beim Bezahlen] اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او خرج بردارد.
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم.
Pythagoreischer Becher {m} U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Becher {m} der Gerechtigkeit U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
Verzögerungszeit {f} U زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق]
Recent search history Forum search
2Wie gut sprichst du Deutsch ?
3چقدر فارسى بلدى؟
3چقدر فارسى بلدى؟
3چقدر فارسى بلدى؟
1besser werden
0چقدر بد
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com