Total search result: 198 (874 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Ich kannte das Tempolimit nicht. U |
من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich wusste nicht wo ich parken sollte. U |
من نمی دانستم کجا پارک کنم. |
|
|
Knoten {m} U |
نات [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی] |
|
|
Knoten {m} U |
میل دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی] |
|
|
Knoten {m} U |
گره دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی] |
|
|
Bestleistung {f} U |
بالاترین بازده |
|
|
Höchsttemperatur {f} U |
بالاترین درجه گرما |
|
|
wie immer U |
هر چقدر |
|
|
inwiefern <adv.> U |
چقدر |
|
|
Wieviel hast du ausgegeben? U |
تو چقدر خرج کردی؟ |
|
|
Wie weit? U |
چقدر فاصله [دارد] ؟ |
|
|
Wie viel pro Stunde? U |
ساعتی چقدر [قیمتش است] ؟ |
|
|
Wieviel kostet das? U |
قیمت این چقدر است؟ |
|
|
Wieviel U |
چقدر [سبک نوشته قدیمی] |
|
|
Wie lange ist die Wartezeit? U |
تاخیر چقدر طول می کشد؟ |
|
|
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen? U |
نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟ |
|
|
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach Kassel? U |
یک بلیط به کاسل چقدر قیمتش است؟ |
|
|
Wie viel kostet es zum Flughafen? U |
نرخ [تاکسی] به فرودگاه چقدر است؟ |
|
|
Was ist der Tarif um das Internet zu benutzen? U |
نرخ استفاده از اینترنت چقدر است؟ |
|
|
Wie viel muss ich löhnen? U |
چقدر خرج روی دستم می افتد؟ |
|
|
Was soll der Spaß denn kosten? U |
چقدر خرج روی دستم می افتد؟ |
|
|
Was kostet der Spaß? U |
چقدر خرج روی دستم می افتد؟ |
|
|
wie hoch ist mein Konto belastbar? U |
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟ |
|
|
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
|
|
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U |
قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟ |
|
|
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer? U |
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟ |
|
|
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U |
تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد |
|
|
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen? U |
بهای یک اتاق برای دو نفر چقدر است؟ |
|
|
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U |
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی. |
|
|
Weißt du noch, wie arm wir damals waren? U |
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم. |
|
|
Wie viel pro Stunde [halben Tag,Tag, Woche] ? U |
ساعتی [نصف روز. روزانه. هفته ای] چقدر قیمتش است؟ |
|
|
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. U |
ما سعی می کنیم بسنجیم که این دستگاه چقدر خوب کار می کند. |
|
|
das Maul aufreißen <idiom> U |
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه] |
|
|
hervorragend <adj.> U |
عالی [بالاترین] [بیشترین درجه] [صفت عالی ] |
|
|
Verrückter Verkehr, nicht? U |
چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟ |
|
|
Fahrt {f} U |
سرعت |
|
|
Flinkheit {f} U |
سرعت |
|
|
Drehzahl {f} U |
سرعت چرخش |
|
|
hetzen U |
به سرعت رفتن |
|
|
Schnelligkeit {f} U |
سرعت انتقال |
|
|
preschen U |
به سرعت رفتن |
|
|
Drehgeschwindigkeit {f} U |
سرعت دورانی |
|
|
Endgeschwindigkeit {f} U |
سرعت نهایی |
|
|
Fahrtenschreiber {m} U |
سرعت نما |
|
|
Fahrtenschreiber {m} U |
سرعت سنج |
|
|
Beschleunigung {f} U |
سرعت عمل |
|
|
Drehgeschwindigkeit {f} U |
سرعت گردش |
|
|
Geschwindigkeitsstufe {f} U |
سطح سرعت |
|
|
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} U |
حد متوسط سرعت |
|
|
Fluggeschwindigkeit {f} U |
سرعت پرواز |
|
|
Entwicklungsbeschleunigung {f} U |
سرعت تکامل |
|
|
Geschwindigkeitsstufe {f} U |
مرحله سرعت |
|
|
Eile {f} U |
سرعت [تندی] |
|
|
Geschwindigkeit {f} U |
سرعت [تندی] |
|
|
flitzen U |
با سرعت دویدن |
|
|
sausen U |
با سرعت دویدن |
|
|
sausen U |
به سرعت رفتن |
|
|
rasen U |
با سرعت دویدن |
|
|
Fahrt aufnehmen U |
سرعت گرفتن |
|
|
Schnelligkeit {f} U |
سرعت حرکت |
|
|
flitzen U |
به سرعت رفتن |
|
|
fegen U |
به سرعت رفتن |
|
|
düsen U |
به سرعت رفتن |
|
|
huschen U |
به سرعت رفتن |
|
|
fetzen U |
به سرعت رفتن |
|
|
schießen U |
به سرعت رفتن |
|
|
Bemessung {f} U |
اندازه |
|
|
Dimension {f} U |
اندازه |
|
|
inwiefern <adv.> U |
تا چه اندازه ای |
|
|
teils <adv.> U |
تا یک اندازه |
|
|
Ausmaß {n} U |
اندازه |
|
|
Format {n} U |
اندازه |
|
|
ausnehmend <adv.> U |
بی اندازه |
|
|
außerordentlich <adv.> U |
بی اندازه |
|
|
schießen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
fetzen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
düsen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
preschen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
huschen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
sausen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
flitzen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
fegen U |
به سرعت انجام دادن |
|
|
Rasen {n} U |
سرعت و عجله [رانندگی] |
|
|
im Schritt U |
با سرعت پیاده روی |
|
|
Geschwindigkeitsstufen {pl} U |
سطح های سرعت |
|
|
Fluchtgeschwindigkeit {f} U |
سرعت گریز از مرکز |
|
|
Fallgeschwindigkeit {f} U |
سرعت در سقوط آزاد |
|
|
Fallgeschwindigkeit {f} U |
سرعت سقوط اجسام |
|
|
Geschwindigkeitsbetrag {m} U |
مقدار سرعت [فیزیک] |
|
|
Geschwindigkeitsvektor {m} U |
بردار سرعت [فیزیک] |
|
|
Geschwindigkeitsbetrag {m} U |
اسکالار سرعت [فیزیک] |
|
|
Spektrum {n} U |
اندازه مرز |
|
|
Zu viel. U |
بیش از اندازه |
|
|
Abmessung {f} U |
اندازه گیری |
|
|
Spanne {f} U |
اندازه مرز |
|
|
messen U |
اندازه گرفتن |
|
|
passen U |
به اندازه بودن |
|
|
so viel wie nie zuvor <adv.> U |
به اندازه بی سابقه |
|
|
flitzen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
rasen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
sausen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
Fahrgeschwindigkeit {f} U |
سرعت حرکت [وسیله نقلیه] |
|
|
Augenmaß {n} U |
اندازه گیری با دید |
|
|
Bundweite {f} U |
اندازه دور کمر |
|
|
etwas [Akkusativ] abschätzen U |
چیزی را اندازه گرفتن |
|
|
Ansicht in natürlicher Größe U |
نمای اندازه طبیعی |
|
|
etwas [Akkusativ] ergründen U |
چیزی را اندازه گرفتن |
|
|
messen U |
اندازه گیری کردن |
|
|
überfordern U |
بیش از اندازه درخواستن |
|
|
bitterarm <adj.> U |
بیش از اندازه تنگدست |
|
|
etwas [Akkusativ] ausloten U |
چیزی را اندازه گرفتن |
|
|
Messabweichung {m} U |
خطای اندازه گیری [ریاضی] |
|
|
Quote {f} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
|
|
biblische Ausmaße U |
به اندازه بسیار زیاد [بزرگ] |
|
|
übertrieben ehrgeizig <adj.> U |
بیش از اندازه بلند پرواز |
|
|
Es ist genug gesagt worden! U |
به اندازه کافی گفته شده! |
|
|
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U |
بیش از اندازه تنگدست بودن |
|
|
Anzahl {f} U |
اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] |
|
|
Menge {f} U |
اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] |
|
|
anpassen U |
برازاندن [اندازه کردن] جامه |
|
|
erschreckende Ausmaße annehmen U |
اندازه هولناک به خود گرفتن |
|
|
Anteil {m} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
|
|
endlos <adj.> U |
بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ] |
|
|
ungeheuer <adj.> U |
بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ] |
|
|
anprobieren U |
برازاندن [اندازه کردن] جامه |
|
|
unendlich groß <adj.> U |
بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ] |
|
|
riesig <adj.> U |
بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ] |
|
|
enorm <adj.> U |
بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ] |
|
|
Ausmaß {n} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
|
|
Proportion {f} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
|
|
Verhältnis {n} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
|
|
den Blutdruck messen U |
فشار خون را اندازه گرفتن |
|
|
[etwas an einem Messgerät] ablesen U |
خواندن [دستگاه اندازه گیری] |
|
|
äußerst <adv.> U |
فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ] |
|
|
kolossal <adj.> U |
بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ] |
|
|
So viel zur Theorie! <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
|
|
So weit die Theorie. <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
|
|
zu tief ins Glas schauen <idiom> U |
بیش از اندازه مشروب خوردن |
|
|
teils heiter, teils wolkig <idiom> U |
پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی] |
|
|
saufen U |
بیش از اندازه مشروب خوردن |
|
|
auskommen U |
به اندازه کافی داشتن [از چیزی] |
|
|
übertrieben ehrgeizig <adj.> U |
بیش از اندازه بلند همت |
|
|
überambitioniert <adj.> U |
بیش از اندازه بلند پرواز |
|
|
überfordern U |
بیش از اندازه انتظار داشتن |
|
|
überambitioniert <adj.> U |
بیش از اندازه بلند همت |
|
|
zu viel erwarten U |
بیش از اندازه انتظار داشتن |
|
|
Fahrtenschreiber {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
|
|
Tachograph {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
|
|
Tachograf {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
|
|
Fahrtschreiber {m} U |
سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو] |
|
|
Jemandem mangelt der Ernst U |
کسی به اندازه کافی جدی نیست |
|
|
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U |
اندازه گیری با پرگار قطب پیما |
|
|
Fehler der Messapparatur {f} U |
خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی] |
|
|
Luftdruckmesser {m} U |
دستگاه اندازه گیری فشار هوا |
|
|
Barometer {n} U |
دستگاه اندازه گیری فشار هوا |
|
|
überfordert <adj.> U |
بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده |
|
|
überfordern U |
خود را بیش از اندازه خسته کردن |
|
|
Gliedermaßstab {m} U |
متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار] |
|
|
Meterstab {m} U |
متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار] |
|
|
Zollstock {m} U |
متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار] |
|
|
Jemandem ein Kleid anprobieren U |
جامه ای را برای کسی اندازه کردن |
|
|
Abnehmen {n} U |
اندازه گیری با پرگار قطب پیما |
|
|
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U |
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم. |
|
|
Knoten {m} U |
[واحد سرعت دریایی معادل ۱۸۵۲ متر درساعت] |
|
|
Gradmesser {m} U |
نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی] |
|
|
Winkelmesser {m} U |
نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی] |
|
|
Goniometer {n} U |
نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی] |
|
|
zumindest <adv.> U |
کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره] |
|
|
Quantum {n} U |
اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان] |
|
|
Winkelschmiege {f} U |
نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی] |
|
|
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U |
بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد . |
|
|
Transporteur {m} U |
نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی] |
|
|
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U |
کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره] |
|
|
bis zum Äußersten gedehnt sein U |
تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن |
|
|
Jemanden [etwas] anstrengen U |
بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی] |
|
|
Lichtjahr {n} U |
سال نوری [ستاره شناسی، واحد اندازه گیری] |
|
|
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U |
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم. |
|
|
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U |
بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی] |
|
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
|
|
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U |
قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
Jemanden [etwas] strapazieren U |
بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی] |
|
|
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U |
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو |
|
|
Abrechnung nach Zeitaufwand U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U |
در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن |
|
|
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U |
او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم. |
|
|
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U |
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند |
|
|
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U |
این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود. |
|
|
Stimmt so. [beim Bezahlen] |
اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید. |
|
|
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U |
این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او خرج بردارد. |
|
|
eine Kurve schneiden <idiom> U |
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره] |
|
|
Schnapsnase {f} U |
آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U |
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند. |
|
|
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U |
من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم. |
|
|
Pythagoreischer Becher {m} U |
جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود] |
|
|
Becher {m} der Gerechtigkeit U |
جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود] |
|
|
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. U |
آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است. |
|
|
Verzögerungszeit {f} U |
زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق] |
|